ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ユーザー設定
aqui_br
▪▪すべての翻訳
•翻訳してほしい
•
お気に入りの翻訳
•プロジェクトのリスト
•受信ボックス
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
すべての翻訳
検索
すべての翻訳 - aqui_br
検索
原稿の言語
翻訳の言語
約 70 件中 61 - 70 件目
<<
前のページ
1
2
3
4
39
原稿の言語
Slm nasilsin türkiyeden kemal güzel bir profil
Slm nasilsin türkiyeden kemal güzel bir profil
翻訳されたドキュメント
Oi, Como está? Eu sou Kemal, da Turquia, um perfil é bonito.
76
原稿の言語
merhaba oyuna yeni girmiÅŸsin eÄŸer oyunu yeni...
merhaba oyuna yeni girmişsin eğer oyunu yeni öğreniyorsan sana yardım edebilirm her konuda
翻訳されたドキュメント
hello if you ....
olá, já tinha participado nesse jogo
71
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
heeyy merhaba
heeyy merhaba, tesekkür ederim iyiyim, siz nasilsiniz?
türkceyi nereden ögrendiniz?
翻訳されたドキュメント
heeyy olá
heeyy hello
234
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
sempozyum 27-28 nisan 2008 - "kültür turizim ve...
sempozyum 27-28 nisan 2008 - "kültür turizm ve mimarlık"
III.ULUSAL GENÇ MİMARLAR BULUŞMASI - 19-20 Mayıs 2008 "mimarlık ve teknoloji"
ULUSLARARASI SEMPOZYUM - 24-25 Nisan 2009 - "ekoloji ve mimarlık"
IV.ULUSAL GENÇ MİMARLAR BULUŞMASI - 19-20 MAYIS 2009 - "mimarlık VE BARIŞ"
Trabalho com eventos em mármore e granito. O site desse local trata de uma feira de pedras ornamentais, preciso atualizar a agenda mas o site deles só está em turco. A região é Antalaia/ Turquia e o site é : http://www.antmimod.org.tr/ Se puderem me ajudar eu agradeço !
翻訳されたドキュメント
Simpósio 27-28 Abril 2008 - " Cultura turismo e
170
原稿の言語
- Oi, como vai você ? - Eu estou bem e você...
- Oi, como vai você ?
- Eu estou bem e você ?
- bem obrigado
- alguma novidade?
- não, e você tem ?
- também não
- eu estou usando um tradutor online para se comunicar com você.
- que legal,obrigado
翻訳されたドキュメント
-Merhaba(selam), nasil gidiyor?-Ben iyiyim ya sen?
Hello, how are you?
65
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
Achei um tradutor do português para o turco. Sou...
Achei um tradutor do português para o turco.
Sou brasileiro, podemos ser amigos?
翻訳されたドキュメント
Portekizce'yi Türkçe'ye çeviren bir tercüman buldum...
37
原稿の言語
sevgi kanın bir hareketidir ve ben kanıyorum
sevgi kanın bir hareketidir ve ben kanıyorum
翻訳されたドキュメント
amor é um movimento de sangue e eu estou sangrando
Любовта е едно движение на кръвта и аз Ñъм кървъв
love is a movement of the blood
12
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
bom dia turquia
bom dia turquia
翻訳されたドキュメント
Günaydın Türkiye
41
原稿の言語
Şifre isterse irtibat kurmanız yeterli olucaktır.
Şifre isterse irtibat kurmanız yeterli olucaktır.
翻訳されたドキュメント
Se quiser senha, suficiente é ligar
51
原稿の言語
Querida, estou esperando sua ligação. Estou com...
Querida, estou esperando sua ligação. Estou com saudades... eu
翻訳されたドキュメント
Canım, senin aramanı bekliyorum. Seni özledim. Ben
<<
前のページ
1
2
3
4